【Windows写了首诗:不要说我们没有警告过你】
在翻译这件事上,微软和苹果给中国用户带来的欢乐实在是太多了,它们的每一次更新或是新产品的发布都能重新定义一下中文。
这几天,各位软粉们已经更新起了Windows 10,于是Win语大家庭就又增加了一些骨骼惊奇的新成员,还写起了诗,我们来认识一下:
不要说我们没有警告过你
微软的“霸道总裁”属性并不是现在才有,和之前升级失败时遇到的“滚回以前的版本”相比,这句话好像还算是温柔的。
我们都有不顺利的时候
没话讲了,我觉得Windows的翻译已经越来越接近人话了——虽然智商不高,但是情感相当丰富的那种,晓之以情、动之以理,隔着屏幕已经感受到了安慰和歉意。
这真是让人尴尬
我有一种想要相信跟我对话是一个人工智能的冲动,这真是让人尴尬。
Windows 10可用于你的手机(是的,你的手机)
(刚刚那种冲动已经被吓跑了)重新定义中文,重新定义语法。Win语系统中,一个非常平铺直叙的陈述句,最后也是要加上括号,并且强调一些内容的。才疏学浅如我,现阶段还是不能够分辨出到底是在强调“你的”,还是在强调“手机”,也可能只是这么说话它会比较开心吧。
Something happened
此弹窗完美继承了以前的“正在处理一些事情”,丝毫不枉我以前对它的赞美:Windows,一个系统界的刘胡兰。(气质太一脉相承,已经完全忘了这是一句英文)
窗10商业经验
……心疼。
看完之后你有没有发现,全篇串起来是一首诗?
现代诗一首,《人生》:不要怪我们没有警告过你/我们都有不顺利的时候/Something happened/这真是让人尴尬/请坐和放宽/滚回以前的版本/这就是你的人生/是的,你的人生(作者:Windows)
【至少在这件事上,微软和苹果越来越像了】
我要说的是,翻译。:)
平常人们都在说苹果重新定义了中文,定了又定;其实微软也一直在为这项民族事业默默努力,最近终于放出了大招,成功吸引了注意力。
滚回到以前的版本
“Win10不愧是最完美的系统,连更新失败都这么让人仰望。”人们看着屏幕上硕大的“滚回到以前的版本”由衷赞叹。微软能与苹果一战的原因,不只是也能够“重新定义中文”这么简单,它这种潇洒与直白的气质,是苹果难以望其项背的。
Windows 10不是为所有人设计,而是为每个人设计
这次的翻译已然让人难辨真假,就算把文字中的Windows 10换成iPhone 10,也是毫无违和感的存在。
你正在成功!
不得不说,一个掌握了《成功学大法》和《鸡汤有几种喝法》的系统是非常可怕的。
你的电脑将重新启动多次,坐和放宽
虽然现在的版本已经改成了“请坐下来放松片刻”,但这不影响“坐和放宽”已经成为一个让人会心一笑的常用语(神经病范围内)。
正在处理一些事情
Windows,一个系统界的刘胡兰。
功率
当你以为自己可以控制电脑功率的时候,它探出脑袋问你是要关机还是要重启。一个会跟你开玩笑的系统,你说是不是很可爱。
虽然大家对苹果的神翻译已经比较熟悉,但是为了公平,不如也找出几个来PK一下。
真的笑,笑出声。
开了又开
大快所有人心的大好事
去把招贤纳才改成繁体字。
老板,改好了。
完。
首页上一页12下一页尾页